Monday, November 30, 2009

Re: Tagore"s translation by Publo Neruda ( TUMI SANDHYARO MEGHOMALA.....)



On Sun, Nov 29, 2009 at 7:22 AM, SADHAN ROY CHOWDHURY <sadhan.roychowdhury@gmail.com> wrote:
 
 
 
 
 

In my sky at twilight you are like a cloud
and your form and color are the way I love them.
You are mine, mine, woman with sweet lips
and in your life my infinite dreams live.

 

The lamp of my soul dyes your feet,

My sour wine is sweeter on your lips,

oh reaper of my evening song,

how solitary dreams believe you to be mine!

 

You are mine, mine, I go shouting it to the

afternoon's wind,

and the wind hauls on my widowed voice.

Huntress of the depths of my eyes, your plunder

stills your nocturnal regard as though it were water.

 

You are taken in the net of my music, my love,

and my nets of music are wide as the sky.

My soul is born on the shore of your eyes of mourning.

In your eyes of mourning the land of dreams begins.

 


--
sadhan roy chowdhury
No.2 debigarh,P.O: Madhyamgram;
North 24 Parganas; West Bengal;
Pin: 700 129;
Telephone: 033 2538 8696
                 91 9433959824    
 



--
Palash Biswas
Pl Read:
http://nandigramunited.blogspot.com/

No comments: